This site uses cookies, as explained in our terms of use. If you consent, please close this message and continue to use this site.
Celebrating World Water Day 2011, ‘Water for Cities: Responding to the Urban Challenge’
Life began in the vicinity of water and major civilizations flourished in the surroundings of rivers — a clear attestation to the fact that water is essential for life. But we cannot make use of water in any form; we require a certain quality and quantity. While water bodies have supported flourishing urban centres, in many cases, they have not been able to keep pace with recent rapid growth. According to the United Nations, in 2010 nearly half of the world’s population lived in cities — more than 3.5 billion people.
Andreas Schild
2 mins Read
The world’s cities are growing at a great rate and urbanisation is increasing. Almost 38% of the growth is represented by expanding slums, and city populations are increasing faster than city infrastructure. This is particularly true in ICIMOD’s member countries. Migration from rural mountain areas to lowland cities is a massive phenomenon in the Hindu Kush-Himalayan region. Asia has the highest rates of urbanisation in the world; in South Asia the urban population is growing at a rate of about 2.6% compared to a world average of 2%. According to the recent report from UN Habitat, ‘State of the World’s Cities 2010/2011’, the urban population in Asia is now 42.5 % of the total. The report predicts that by 2023 the urban population will be more than 50% of the total, and by 2050 more than 66%.
One of the challenges in the Hindu Kush-Himalayan region is that many urban centres are located far from the source of water. Significant investment has to be made to divert water for these urban populations. This is not only a financial and engineering challenge; it also has a very strong environmental aspect and political implications. Equitable sharing of benefits, both upstream and downstream is a major issue contributing to the problem of water scarcity and quality in urban centres and highlighting the need for integrated water resources management in our watersheds.
There is growing evidence that the problems will be further exacerbated by climate change. Water resources will be affected, both in quantity and quality, particularly through the impact of floods, droughts, and other extreme events. The effect of climate change will also mean more complex operations, disrupted services, and increased costs for water and wastewater services. In addition, climate change and disasters may increase the rate of migration to urban areas, increasing the demands on urban supply systems.
At ICIMOD, the situation calls on us to change our traditional work approach, and focus more on the strong upstream linkages and the dynamics of urban centres. We see great need and opportunities to study and practice payment for environmental services (PES) approaches related to water resources with our member countries and international partners. Sustainable water supplies from the mountain systems will be essential for promoting a green economy. Linking the growing demand from urban centres with a limited water supply is going to be a key challenge for the century.
Best wishes to all on this very special day,
Andreas Schild Director General
Share
Stay up to date on what’s happening around the HKH with our most recent publications and find out how you can help by subscribing to our mailing list.
Related content
This year ICIMOD’s celebration has the theme ‘Celebrating and Inspiring Futures of Mountain Women’. While it is important to celebrate ...
A majority of the world’s indigenous women and men live in mountain regions, many on the margins of society and ...
近期的空气质量寿命指数(AQLI)报告标题为:“空气污染是地球上人类预期寿命面临的最大外部威胁”。这一严厉警告应该足以激励全球采取行动应对这一最严重且无处不在的威胁。然而,目前还没有专门针对这一“沉默杀手”的全球合作框架或公约。据世界卫生组织称,每年有 700 万人过早死亡与空气污染有关,这比迄今为止死于 Covid-19 的人数还多,而且根据该报告,空气污染对普通人的健康危害比吸烟或酗酒还大。为纪念今年国际清洁空气蓝天日,我紧急呼吁全球和地区领导人建立应对空气污染的全球合作框架。该框架应与解决“三重地球危机”的其中两个要素——气候变化和生物多样性丧失——的框架保持一致。 兴都库什-喜马拉雅地区受到的空气污染的严重影响,根源有很多,包括:机动车辆、工业、焚烧固体生物燃料、农作物秸秆和家庭废物。重要的是,这类受污染的空气并不是某个城市、地区或国家特有的,而是整个印度河-恒河平原和喜马拉雅山麓——横跨北印度次大陆和山脉的数十万平方公里的区域——所共有的。该地区空气中的悬浮颗粒经常超过安全水平,影响着居住在这里的大约十亿人。 正如联合国空气污染倡议所解释的,颗粒物是微小的污染颗粒,这些微小、肉眼看不见的颗粒污染物会深入我们的肺部、血液和身体。约三分之一的中风、慢性呼吸道疾病和肺癌死亡病例以及四分之一的心脏病死亡病例都因这些污染物造成。阳光下许多不同污染物相互作用产生的地面臭氧也是哮喘和慢性呼吸道疾病的原因之一。 美国芝加哥大学能源政策研究所发布的空气质量寿命指数报告显示:“如果污染水平将持续,孟加拉国、印度、尼泊尔和巴基斯坦的居民预计平均寿命会缩短约 5 年。” 报告继续指出,“亚洲和非洲负担最重,但缺乏关键基础设施”。尽管如此,我们还是有理由希望在我们的地区找到可能的解决方案,因为中国在空气污染防治的努力仍然取得了显着成功,而且工作仍在进行中。正如该报告所述,“自 2013 年(即中国开始“反污染之战”的前一年)以来,中国的污染已下降了 42.3%。由于这些改善,如果减排持续,中国公民的平均寿命预计会延长 2.2 年。”
The ICIMOD family has been working from home since March because of the COVID-19 pandemic. Besides the deluge of news ...
এটি স্পষ্ট যে, লিঙ্গ-ভিত্তিক অবিচার কাটিয়ে উঠতে ব্যর্থ হওয়া, এ সম্পর্কিত নৈতিক অবনয়ন যেকোন কর্ম প্রক্রিয়ার জন্য নেতিবাচক ফলাফল তৈরি ...
As the tenure of Director General of ICIMOD shifts from one set of hands to another, we have written this ...
Gender equality is a prerequisite to sustainable development. There is no question about it. This is maintained in newly endorsed ...
Nature is beautifully complex. Natural systems intertwine and depend on one another, with millions of species living and thriving together ...