This site uses cookies, as explained in our terms of use. If you consent, please close this message and continue to use this site.
Pema Gyamtsho
2 mins Read
The economic price of climate-driven storms, floods, heatwaves and droughts has been calculated for the first time—and found to have already, over the course of the last two decades, cost humanity, collectively, $16m an hour. Two-thirds of the costs were due to loss of life. The rest, to property and other assets.
These are not mere statistics to the Hindu Kush Himalaya. Already, across our region this year, families have borne unbearable losses due to climate disasters. Hundreds of lives have been lost. Many more have been turned upside down as homes, crops, possessions have been lost in devastating floods and landslides. Most recently, last week’s flood of the Teesta River in Sikkim caused by a glacial lake outburst served as a stark reminder that nature’s fury knows no bounds.
This year’s International Day for Disaster Risk Reduction falls as families, scientists and policymakers across our region take stock of the heavy human and economic costs of this monsoon and rising global temperatures.
They will also be looking forward. Because climate-driven disasters are set to soar. The United Nations Office for Disaster Risk Reduction anticipates we’ll see 560 disasters annually by 2030, pushing an additional 37.6 million people into extreme poverty.
The science shows that our region is a hotspot for risks. Not only those associated with extreme rain and cryosphere change—but also heatwaves, droughts, and toxic air. So, while we count the costs of events this monsoon, the onus is on all of us that serve this region and its people to move with greater speed and ambition to join the dots between science, policy and action, and to make good on the ambition to make early warning for all a reality for those communities exposed.
We badly need donors to recognise the extent of our exposure to risk in this region: both in terms of numbers and scale of hazards, but also in terms of the population size impacted. We urgently need the Adaptation Fund, the Green Climate Fund and the Children’s Investment Finance Fund to release funds ever faster to this region; and for compensation mechanisms to be operationalised.
At ICIMOD we will be advocating for both globally. We will also be working across the region to build out a culture of data-sharing around disaster preparedness and response; to educate policymakers of gaps and key areas for action; to equip communities with innovative and accessible technologies and to scale out community-based flood early warning systems.
Our region shows the huge inequality there is in terms of exposure to hazards worldwide. Our research tells us too that women and vulnerable groups are disproportionately affected when a crisis hits. We pledge to fight this inequality by mobilising the tools, knowledge and funds to ensure people in this region are resilient to future shocks, placing women and vulnerable group at the heart of our strategies. Early warning for all cannot come fast enough for the countries of the Hindu Kush Himalaya.
Mountains are a barometer of the planet’s health – changes in these lofty parts of the world dictate how rivers ...
The necessity of gender equality for achieving development goals, large and small, is a widely accepted fact. However, gender gaps ...
The most important lesson from the COVID-19 pandemic is that human health is dependent on the health and integrity of ...
February has been an eventful month. It started with a tragedy in Uttarakhand, India, which once again reminded us all ...
As we enter the second half of the year, we look forward to our participation in a couple of major ...
It has been absolutely delightful to see the response and acceptance, across the board, of the Hindu Kush Himalaya Assessment ...
Read in english 显而易见的是,无论从事何种工作,未能克服性别不公不仅在道德上是错误的,而且对行为底线有害。 在我们迫切需要取得进展的领域,以及国际山地综合发展中心(ICIMOD)所涉及的领域,投资于女性尤为关键,包括发展、科学、气候和自然等方面。 根据世界经济论坛发布的最新研究,仅在印度,性别平等就能为国内生产总值增加7700亿美元;而在孟加拉国,这一数字将达到300亿美元。 尽管存在如此明确的经济激励,但兴都库什-喜马拉雅地区的八个国家仍然面临巨大挑战。 在ICIMOD,我们将性别平等作为2030年战略的核心组成部分,全力改变这一状况,并为国家、社区和自然环境带来回报。 在我们的运营中,我们正在充分利用我们的平台,与妇女团体、青年和原住民关系网络建立更紧密的合作关系;我们承诺通过专家团队和活动来鼓励她们发声,并为她们的职业发展和公共演讲提供支持,同时监测和解决性别不平衡的问题。 我们也致力于在招聘、晋升和行政职能方面推动公平,特别关注增强各个员工层面的性别和多样性代表性,尤其是在决策、专业和领导职位上。 性别问题现已贯穿在我们的各类项目中,每个战略小组内都设有相关专家和分析师。 目前,我们的创业工作优先考虑为由女性或主要雇佣女性以及边缘社会群体的企业提供技术支持和财务资源。 此外,考虑到地方政府和国家政府对于制定自然资源管理(NRM)计划的至关重要性,ICIMOD已经举办了培训,以支持制定能够充分利用妇女见解、技能和专业知识的NRM行动计划。 身处同一地区,我们需要更进一步。 研究表明,女性-包括妇女和女孩-首当其冲受到气候危机的影响。气候危机导致流离失所的受害者中有80%是女性。 从2025年开始,每年预计有1200万女孩受气候危机影响,无法完成学业。到2050年,将有多达1.58亿女性陷入贫困,其中2.36亿女性面临更加严重的粮食不安全状况。 这种性别不平等是由于长期存在的资金流动严重不足,以及政策针对性不够所导致的。 在国际性资金支持中,仅有0.01%用于应对气候变化和促进妇女权利的项目。 全球范围内,只要不到2%的国家气候战略考虑到了妇女和女孩的不同处境和需求。 也许,考虑到女性在决策过程中的代表性不足,这并不足为奇。 在 COP27 上,只有 6% 的世界领导人是女性,这一比例在 COP28 上上升了 10% 以上。直到今年早些时候出现强烈反对之后,今年的 COP 主席才在此前全员男性的组织委员会中增加了 ...
2019 proved to be a year where evidence, awareness, and action around environment and climate reached new heights. One overarching ...