Back to news

Celebrating International Mountain Day 2016

Mountain Culture: Celebrating Diversity and Strengthening Identity

The theme for this year’s International Mountain Day calls for us to recognize and celebrate the diversity and identities that populate mountain regions around the world. At ICIMOD, we embrace this theme with great enthusiasm, as we strive to connect our research to unique mountain communities throughout the Hindu Kush Himalaya (HKH).

David James Molden

3 mins Read

70% Complete

Our relationship to mountain communities through our work is reciprocal. As much as we aspire to produce research that enhances livelihoods and well-being in the HKH, so we depend greatly on local cultures and knowledge to inform our work. In fact, maintaining this level of reciprocity is indispensable to our success.

The Millennium Ecosystem Assessment (MEA) in 2005 refers to culture and local knowledge as “cultural services,” the nonmaterial benefits that humans obtain through recreation, spiritual enrichment, cognitive development, and aesthetic experience. Cultural services, in our view, provide mountain communities with a rich store of information and experience from which to devise solutions to their various social and environmental challenges. Indeed, this is how mountain communities have been able to persevere in these regions for millennia. The MEA warns that the value and presence of cultural benefits has been diminished in the past century, degraded by years of neglect as “modern” ideas took precedence. In the process, the sacredness of landscapes and significance of traditional means were lost in the rapid social and economic change that characterized the 20th century. These challenges cascaded in effect as mountain communities experienced social upheaval (e.g., migration) and environmental degradation that threatened their very existence.

By focusing on landscapes rather than national borders, ICIMOD attempts to highlight possibilities for transboundary collaboration. Festivals present one enjoyable and relatively easy form of cultural exchange. In this photo, dancers from China and Pakistan. Photo: ICIMOD

At ICIMOD, we value these cultural services as the foundation upon which we can form context-specific programmes and solutions for mountain people that can improve economic standards, enhance sustainable environmental practices, and strengthen resilience in the face of change. We recognize that the future success of mountain communities rests as strongly on technical inputs as it does on the quantum of happiness and well-being these inputs generate.

We are reminded of Bhutan’s decision to establish a Gross National Happiness index that measured not money or possessions as the mark of fulfillment, but personal perception and sense of identity. This landmark development is strong reminder that culture and other nonmaterial elements of life must occupy a central role in any social intervention. Thus, we are heartened by the development community’s renewed focus on psychological health as a component of prosperity.

So on this International Mountain Day 2016, we renew our pledge to the mountain communities of the HKH. We vow to continue working industriously to serve the diverse populations that span mountain areas from Afghanistan to Myanmar. And in that work, we pledge again to make space for the cultural services that so valuably inform our efforts to enhance well-being in all things economic, social, and environmental.

Wishing you all a happy International Mountain Day!

Results from the study have shown that damage from earthquake-induced geohazards can be considerable, and there is the need to treat geohazards separately since their nature and effects and mitigation and adaptation options are different. Similarly, the secondary effect of the damage from geohazards is likely to be comparatively much higher than that of the direct earthquake impact in terms of loss of livelihoods, blocking of movement of people, goods, and services, and loss of revenue from trade and energy supply.

New data has revealed that the Gorkha Earthquake did not release all of the stress that had built up underground along the Himalayan arc. Due to the residual stress, likelihood of another large earthquake occurring in the future remains. Seismologists say the damage from a possible large earthquake could be much worse.

We hope that the findings and the recommendations provided by the authors in this publication will help policy and decision makers in Nepal and other regional member countries in their efforts to prepare for geohazards and improve geohazard management.

Stay current

Stay up to date on what’s happening around the HKH with our most recent publications and find out how you can help by subscribing to our mailing list.

Sign Up

Related content

Continue exploring this topic

Nature and our future

The most important lesson from the COVID-19 pandemic is that human health is dependent on the health and integrity of ...

Time for Third Generation reforms in forest management

Frequently, from all across the Hindu Kush Himalayas, we hear disturbing stories of forest fires, devastating floods, drying springs, loss ...

Repositioning the Second HKH Ministerial Mountain Summit

As a flagship event, the postponement of our Second Ministerial Summit scheduled for 22nd September 2024 was a setback. At ...

International Mountain Day 2017

Mountains rise from the earth as tectonic plates collide over millennia; volcanic magma pushes upward sending peaks soaring into the ...

Putting People First

In late August this year, we hosted our first International Forum on the Cryosphere and Society in Kathmandu. ...

11 Sep 2023 China CN
确保空气洁净蓝天:紧急呼吁全球空气污染公约

近期的空气质量寿命指数(AQLI)报告标题为:“空气污染是地球上人类预期寿命面临的最大外部威胁”。这一严厉警告应该足以激励全球采取行动应对这一最严重且无处不在的威胁。然而,目前还没有专门针对这一“沉默杀手”的全球合作框架或公约。据世界卫生组织称,每年有 700 万人过早死亡与空气污染有关,这比迄今为止死于 Covid-19 的人数还多,而且根据该报告,空气污染对普通人的健康危害比吸烟或酗酒还大。为纪念今年国际清洁空气蓝天日,我紧急呼吁全球和地区领导人建立应对空气污染的全球合作框架。该框架应与解决“三重地球危机”的其中两个要素——气候变化和生物多样性丧失——的框架保持一致。 兴都库什-喜马拉雅地区受到的空气污染的严重影响,根源有很多,包括:机动车辆、工业、焚烧固体生物燃料、农作物秸秆和家庭废物。重要的是,这类受污染的空气并不是某个城市、地区或国家特有的,而是整个印度河-恒河平原和喜马拉雅山麓——横跨北印度次大陆和山脉的数十万平方公里的区域——所共有的。该地区空气中的悬浮颗粒经常超过安全水平,影响着居住在这里的大约十亿人。 正如联合国空气污染倡议所解释的,颗粒物是微小的污染颗粒,这些微小、肉眼看不见的颗粒污染物会深入我们的肺部、血液和身体。约三分之一的中风、慢性呼吸道疾病和肺癌死亡病例以及四分之一的心脏病死亡病例都因这些污染物造成。阳光下许多不同污染物相互作用产生的地面臭氧也是哮喘和慢性呼吸道疾病的原因之一。 美国芝加哥大学能源政策研究所发布的空气质量寿命指数报告显示:“如果污染水平将持续,孟加拉国、印度、尼泊尔和巴基斯坦的居民预计平均寿命会缩短约 5 年。” 报告继续指出,“亚洲和非洲负担最重,但缺乏关键基础设施”。尽管如此,我们还是有理由希望在我们的地区找到可能的解决方案,因为中国在空气污染防治的努力仍然取得了显着成功,而且工作仍在进行中。正如该报告所述,“自 2013 年(即中国开始“反污染之战”的前一年)以来,中国的污染已下降了 42.3%。由于这些改善,如果减排持续,中国公民的平均寿命预计会延长 2.2 年。”

Ensure clean air for blue skies: urgent call for global convention on air pollution

“Air pollution is the greatest external threat to human life expectancy on the planet” reads a headline from the recent ...

ICIMOD Director General Dr David Molden’s Statement to the 21st Conference of the Parties to the UNFCCC, Paris, France

The International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) is a regional intergovernmental knowledge centre dedicated to sustainable development in the ...