This site uses cookies, as explained in our terms of use. If you consent, please close this message and continue to use this site.
Celebrating International Mountain Day
International Mountain Day, celebrated on December 11, gives us an opportunity to reflect on the relevance of mountains for the world. This year the International Mountain Day theme focuses on indigenous peoples and other minorities living in the mountains. The purpose is both to highlight the threats and challenges faced by these communities, and to acknowledge the invaluable knowledge they have and the contributions they can make towards overcoming global challenges of poverty and loss of diversity in a rapidly changing world.
Andreas Schild
2 mins Read
A majority of the world’s indigenous women and men live in mountain regions, many on the margins of society and facing poverty and exclusion. The Hindu Kush-Himalayan region has some of the highest diversity of indigenous peoples and other minorities in the world. An ICIMOD report identified more than 600 living languages in the Himalayas, 400 spoken by less than 100,000 people. According to current forecasts, ninety per cent of all languages could disappear within 100 years. The loss of these languages not only erodes an essential component of a group’s identity, it is also a loss to heritage for all humankind.
The UN General Assembly adopted the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in September 2007, marking an important step in international efforts to preserve the identity of indigenous peoples. However, implementation has a different speed and different levels of commitment in different countries.
In agricultural terms, mountains are often considered ‘marginal lands’, unsuitable for modern commercial farming which focuses on cultivation of single crop varieties for large markets. Indigenous mountain people and other mountain communities continue to use traditional practices and techniques including sophisticated terracing systems, water transportation and irrigation schemes, and a combination of pasture, forestry and farming practices. Indigenous women and men serve as custodians of this traditional knowledge on how to farm under difficult mountain conditions, and how to conserve important reservoirs of agricultural biodiversity. They sustainably farm a wide variety of crops that are adapted to a range of different elevations, slope conditions, and micro-climates, and this knowledge will be of great, if as yet little noticed, value in the world’s efforts to adapt to climate and other drivers of change. The autonomous adaptation practiced by mountain communities consists of community-based interventions that address underlying causes of vulnerability and reduce the risk of possible adverse impacts of climate change by building upon the existing rich indigenous knowledge base on adaptation to environmental change and helping to strengthen the resilience of the communities. Women especially play a critical role in gendered indigenous knowledge. Their roles and expertise have yet to be acknowledged, but has great potential for adapting to multiple drivers of change.
Indigenous mountain communities are connected to the land, the environment, and natural resources in ways that are often inextricably intertwined and therefore expressed in spiritual and socio-cultural terms. Respecting this worldview, and preserving the languages, music, artwork, folk tales, culture, meanings, and myths that express it, is critical for the survival of indigenous communities in mountain areas. This ‘intangible heritage’ also enriches the global community, providing inspiration and insights for realising a more sustainable relationship between humankind and the environment.
The involvement of indigenous mountain communities is an important prerequisite for sustainable mountain development. Therefore, as governments work toward addressing mountain development priorities, it is critical that they live up to their commitments outlined in the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
We hope that this year’s International Mountain Day will help to increase awareness of the central role of Minorities and Indigenous Peoples for mountain development, and to motivate all citizens, policy makers, and development actors to recognise the importance of their contribution to sustainable development. We trust that the Day will encourage organisations to invite indigenous and traditional mountain communities to participate actively in national and international efforts to understand and adapt to the multiple drivers of change, including climate change, in the mountains of the world.
With best wishes, Andreas Schild
Share
Stay up to date on what’s happening around the HKH with our most recent publications and find out how you can help by subscribing to our mailing list.
Related content
Balance for Better: Men for Gender Equality in the Hindu Kush Himalaya Gender equality and women’s empowerment are prerequisites for prosperous ...
Forests cover approximately 25% of the Hindu Kush-Himalayan region, and as a varied repository of biodiversity and biomass they ...
Present education systems don’t necessarily address the exceptional nature of mountains. Mountains are different – people live in isolated and ...
近期的空气质量寿命指数(AQLI)报告标题为:“空气污染是地球上人类预期寿命面临的最大外部威胁”。这一严厉警告应该足以激励全球采取行动应对这一最严重且无处不在的威胁。然而,目前还没有专门针对这一“沉默杀手”的全球合作框架或公约。据世界卫生组织称,每年有 700 万人过早死亡与空气污染有关,这比迄今为止死于 Covid-19 的人数还多,而且根据该报告,空气污染对普通人的健康危害比吸烟或酗酒还大。为纪念今年国际清洁空气蓝天日,我紧急呼吁全球和地区领导人建立应对空气污染的全球合作框架。该框架应与解决“三重地球危机”的其中两个要素——气候变化和生物多样性丧失——的框架保持一致。 兴都库什-喜马拉雅地区受到的空气污染的严重影响,根源有很多,包括:机动车辆、工业、焚烧固体生物燃料、农作物秸秆和家庭废物。重要的是,这类受污染的空气并不是某个城市、地区或国家特有的,而是整个印度河-恒河平原和喜马拉雅山麓——横跨北印度次大陆和山脉的数十万平方公里的区域——所共有的。该地区空气中的悬浮颗粒经常超过安全水平,影响着居住在这里的大约十亿人。 正如联合国空气污染倡议所解释的,颗粒物是微小的污染颗粒,这些微小、肉眼看不见的颗粒污染物会深入我们的肺部、血液和身体。约三分之一的中风、慢性呼吸道疾病和肺癌死亡病例以及四分之一的心脏病死亡病例都因这些污染物造成。阳光下许多不同污染物相互作用产生的地面臭氧也是哮喘和慢性呼吸道疾病的原因之一。 美国芝加哥大学能源政策研究所发布的空气质量寿命指数报告显示:“如果污染水平将持续,孟加拉国、印度、尼泊尔和巴基斯坦的居民预计平均寿命会缩短约 5 年。” 报告继续指出,“亚洲和非洲负担最重,但缺乏关键基础设施”。尽管如此,我们还是有理由希望在我们的地区找到可能的解决方案,因为中国在空气污染防治的努力仍然取得了显着成功,而且工作仍在进行中。正如该报告所述,“自 2013 年(即中国开始“反污染之战”的前一年)以来,中国的污染已下降了 42.3%。由于这些改善,如果减排持续,中国公民的平均寿命预计会延长 2.2 年。”
Welcome all of you to ICIMOD. Thank you all for joining us, and spending your time and energy focusing on ...
Last December more than 400 experts on climate change and climate change resilience gathered on our campus in Kathmandu to ...
এটি স্পষ্ট যে, লিঙ্গ-ভিত্তিক অবিচার কাটিয়ে উঠতে ব্যর্থ হওয়া, এ সম্পর্কিত নৈতিক অবনয়ন যেকোন কর্ম প্রক্রিয়ার জন্য নেতিবাচক ফলাফল তৈরি ...
February has been an eventful month. It started with a tragedy in Uttarakhand, India, which once again reminded us all ...