Back to news

Wastewaters of the Third Pole: Challenges and Opportunities in Hindu Kush Himalaya

3 mins Read

70% Complete

“Why waste water?”

This is the provocative question-slash-theme posed by the United Nations this year in honor of World Water Day. And this question comes at a key moment when rising concerns about global water access has inspired the recent Human Right to Water Declaration signed in Rome by Pope Francis and water experts from around the world. I was pleased to represent ICIMOD as a signatory to that statement as well.

Read the news on Roma Statement 2017

In the Hindu Kush Himalaya (HKH), where ICIMOD works, ten major rivers descend from the mountains to the plains of South Asia, a hydrological network of immense complexity and immense importance to more than 2 billion people. Developing this resource sustainably is fundamental to building healthy and more resilient lives.

For this reason, the question “Why waste water?” prompts us to think about conservation and improving our methods for use and re-use of this precious resource. While we can all appreciate how water impacts our lives through hygiene and production, we need to focus more effort on the re-use of water, and understanding how the water we put back into the environment after use can affect others.

Water starts in the HKH on mountain tops in the form of snow and glaciers that release billions of litres of water each year that flow downhill, providing material for livelihoods and ecosystem services to downstream communities throughout all of South Asia.

If we imagine a single drop of water that starts in the Himalaya and travels downstream through rivers and springs, we discover a story that’s complex and meaningful, and brings every one of us together in a relationship that asks us to think more carefully about how we use and conserve our water.

In the hills of the HKH, families rely heavily on springs to furnish water. They carry water from spring-fed taps, sometimes kilometers away, to their homes for cooking, bathing, and cleaning. Some families worship at the riverside: the water plays a important role in their cultural practices. Streams at this level are diverted in places for irrigation, the water flowing through hand-hewn channels to produce much-needed crops for the household and local markets. In some areas, hydropower dams hold water back to generate electricity, impeding the flow of rivers to produce vital energy that helps make lives less onerous and more productive. Wastewater from one perspective is a source of water from another perspective. A single drop of water during its journey from the mountains to oceans may be drinking water, serve religious purposes, provide a home for fish, and generate energy.

These are among the many benefits people living upstream draw from Himalayan rivers and water. These same communities also bear an important responsibility to care for this water and to keep the water clean and safe for the people living downstream in the hills, plains and beyond. In the downstream plains, cities are larger and the need for clean water more intense. Poor water management upstream can diminish the quality of life of those downstream.

But this responsibility for water is not one way. Downstream communities also have a responsibility to the upstream communities to share benefits and resources with hill and mountain families to help strengthen their lives.

So, how do we manage this challenge in our mountain region? Well, it won’t be easy, but solutions are available. First we have to understand that water is used, and reused, and we need to provide opportunities to get the best out of each drop of water. We need to avoid at all costs the pollution of waterways. If our activities alter water quality, say, by city use, we need to treat polluted water at the source and manage our water in such a way that the pollution does not re-enter the environment. We need to continue educating stakeholders about the complex network and dynamics of our hydro-scape and relations between upstream and downstream users. And we need to continue innovating technologies that can improve mountain people’s access to water in a way that optimizes the use and quality of that water.

So on this World Water Day, ICIMOD renews its pledge and commitment to finding positive solutions for mountain people, in the HKH and beyond.

 

A year for mountains

Last I shared a message with you, we had just celebrated International Women’s Day on 8 March, a day I ...

International Women’s Day 2013

This year’s theme, the Gender Agenda – Gaining Momentum, is especially significant to us in several ways as an International Centre ...

Myanmar – ICIMOD day 2015

The purpose of the Myanmar-ICIMOD Day was to provide a platform for mutual learning, sharing, and networking among the national ...

World Wetlands Day 2010

This year, 2010, we are celebrating World Wetlands Day with the special theme: ‘Wetlands, Climate Change and Biodiversity’ and the ...

World Environment Day 2014

On this day, I would like to draw your attention to another emerging challenge in the HKH ...

From implementation to impact

The Strategy and Results Framework of 2012 provided direction for ICIMOD, with impact and integration delivered through a set of ...

11 Dec 2023 China
2023年国际山岳日:恢复山地生态系统

山地被广泛认为是生物多样性的发源地,其陡峭的斜坡孕育了各种繁复的生命形式。这些地区作为自然的庇护所变得愈发重要:虽然它们只占据了地球总面积的四分之一,却容纳了地球上85%的两栖动物、鸟类和哺乳动物。这种丰富的自然资源在联合国教科文组织的738个全球生物圈保护区中得到体现,其中明显超过一半位于山区。 然而,令人担忧的是,这些自然资源的非凡丰富正面临威胁。过去,由于偏远或地形困难,山地得以免受人类干扰,但如今这种状况逐渐减少。曾经被视为大自然摇篮和避难所的山地正在逐渐转变成墓地。在兴都库什-喜马拉雅地区,上个世纪就已经失去了70%的生物多样性。这些损失,包括物种的灭绝,如今正以加速度增长,正如ICIMOD的重要评估报告《兴都库什喜马拉雅的水、冰、社会和生态系统》(简称《HIWISE报告》)所指出的那样。 在公众、政治和外交层面,人们越来越认识到自然是我们当前危机中最重要的解决方案之一。联合国已宣布2021-2030年为生态系统恢复十年,去年,《昆明-蒙特利尔全球生物多样性框架》的指导下,全球100多个政府承诺在2030年之前将30%的陆地和海洋保留给自然,其中包括兴都库什-喜马拉雅地区。今年,在联合国全球气候大会COP28上,自然首次成为讨论的核心议题。 这些努力,以及今年国际山岳日的“生态系统恢复”主题,为恢复和保护山区景观提供了迫切需要的推动力。那么,我们的八个成员国离实现“30x30”目标有多近呢?到目前为止,不丹是唯一一个实际超额达标的国家,其51.4%的土地面积已经属于各种保护区类别。 尼泊尔只有不到24%的土地受到保护;中国仅为16%,略高于目标的一半;巴基斯坦占12%;印度为8%;缅甸为7%;孟加拉国为5%,阿富汗为4%。 令人担忧的是,在整个兴都库什-喜马拉雅地区,自然资源仍然丰富的关键区域仍处在保护之外:67%的生态区、39%的生物多样性热点、69%的关键生物多样性区域以及76%的重要鸟类和生物多样性区都没有得到保护。 现有的保护区域犹如在人类改变过的景观中的“孤岛”,缺乏与其他保护区域的连通走廊,无法满足广泛分布的物种需求,并且面临非法捕猎、侵占和资源开采的压力。现有的保护区域不足以确保成功保护我们地区的象征性物种,包括亚洲象、独角犀牛和孟加拉虎。 一个尚未尝试的解决方案是建立跨界生物圈保护区,这将允许在景观层面进行综合保护。实现这一目标需要跨越国家边界的共同政治承诺,并在共享生态系统的管理方面展开合作。ICIMOD将积极推动我们区域成员国接受这一解决方案。 然而,底线是,要扭转自然的损失,我们必须对其进行估值并提供相应的资金支持。只要经济学家继续将其价值定为零,就不会引起足够的重视。在进行估值之前,拥有大量自然资本但经济欠发达的国家将因为缺乏3A信用评级而难以以较低贷款利率借款。必须为该地区的国家提供更便宜的资本来促使自然的恢复:这是ICIMOD将与我们的成员、多边开发银行和其他机构紧急合作推进的事项。为了防止地球系统完全崩溃,我们必须为大自然提供一个适宜的生存环境,这一观点从未像现在这样显而易见。

A tale of two issues

Two issues were central for us this month: the need to challenge gender inequality and understanding the various dimensions and ...