Back to news

World Environment Day 2014

Observing World Environment Day –
‘Raise Your Voice, Not the Sea Level’

The occasion of World Environment Day gives us yet another opportunity to reflect on the state of our planet from both global and local perspectives. It’s an appropriate occasion to shore ourselves up for the biggest common challenge we face today – climate change and its adverse consequences, especially to the vulnerable and the marginalized populations.

David James Molden

1 min Read

70% Complete

On this day, I would like to draw your attention to another emerging challenge in the HKH region: that of air pollution, particularly black carbon. Black carbon is a health hazard, meaning it can cause cancer and other respiratory diseases. It is also a ‘short-lived climate pollutant’ – an air pollutant that has significant impact on local and regional climate. Unfortunately, the HKH region lies in close proximity to the major source of black carbon in the plains downstream. Sources of black carbon are unclean diesel fuel, fires, and brick kilns.

Black carbon contributes to the melting of glaciers and snowfields, warms the atmosphere at higher elevations, and cools it at lower elevations, thereby affecting atmospheric circulation patterns. It also reduces visibility and contributes to changes in monsoon clouds and in the timing and intensity of rainfalls, with potentially significant impacts on droughts, floods, landslides, hydropower, agriculture, and drinking water availability.

Therefore, developing and adopting effective air pollution policies has become urgent today. These policies must address ways to reduce black carbon and must encourage detailed scientific understanding of the links between sources and impacts of air pollution. However, effective policymaking at the local and national levels requires detailed maps of emissions sources, atmospheric modeling systems that simulates the fate of emitted pollutants, connecting sources to impacts, as well as a network of measurement stations that provide real-time data to the public and policymakers and inputs to atmospheric models.  It also requires free flow of data across borders, and regionally coordinated responses to high air pollution episodes. Ultimately, cleaning up the polluted air in northern South Asia and reducing its impacts on the HKH region requires a strong push towards cleaner, less polluting technologies, including clean cooking, clean brick production, and clean transportation.

This year’s World Environment Day, with the message ‘Raise Your Voice, Not the Sea Level’, is dedicated to the Small Island Developing States (SIDS) and the varied multi-dimensional challenges they are confronting in the face of global climate change. Therefore, ICIMOD joins the UN and other world bodies, including countries and communities, to raise timely voice for SIDS and the need for a collective global action.

With best wishes on the World Environment Day.

David Molden

Stay current

Stay up to date on what’s happening around the HKH with our most recent publications and find out how you can help by subscribing to our mailing list.

Sign Up

Related content

Continue exploring this topic

#MountainYouth #MountainPeople #MountainPride

In today’s age of information overload and sound bites, I frequently reflect back on the fundamentals and focus on key ...

8 Mar 2024 IWD
为什么在气候变化和逆转兴都库什-喜马拉雅地区生物多样性损失方面,投资于女性对于其加速进展至关重要,以及ICIMOD正在采取什么措施

Read in english 显而易见的是,无论从事何种工作,未能克服性别不公不仅在道德上是错误的,而且对行为底线有害。 在我们迫切需要取得进展的领域,以及国际山地综合发展中心(ICIMOD)所涉及的领域,投资于女性尤为关键,包括发展、科学、气候和自然等方面。 根据世界经济论坛发布的最新研究,仅在印度,性别平等就能为国内生产总值增加7700亿美元;而在孟加拉国,这一数字将达到300亿美元。 尽管存在如此明确的经济激励,但兴都库什-喜马拉雅地区的八个国家仍然面临巨大挑战。 在ICIMOD,我们将性别平等作为2030年战略的核心组成部分,全力改变这一状况,并为国家、社区和自然环境带来回报。 在我们的运营中,我们正在充分利用我们的平台,与妇女团体、青年和原住民关系网络建立更紧密的合作关系;我们承诺通过专家团队和活动来鼓励她们发声,并为她们的职业发展和公共演讲提供支持,同时监测和解决性别不平衡的问题。 我们也致力于在招聘、晋升和行政职能方面推动公平,特别关注增强各个员工层面的性别和多样性代表性,尤其是在决策、专业和领导职位上。 性别问题现已贯穿在我们的各类项目中,每个战略小组内都设有相关专家和分析师。 目前,我们的创业工作优先考虑为由女性或主要雇佣女性以及边缘社会群体的企业提供技术支持和财务资源。 此外,考虑到地方政府和国家政府对于制定自然资源管理(NRM)计划的至关重要性,ICIMOD已经举办了培训,以支持制定能够充分利用妇女见解、技能和专业知识的NRM行动计划。 身处同一地区,我们需要更进一步。 研究表明,女性-包括妇女和女孩-首当其冲受到气候危机的影响。气候危机导致流离失所的受害者中有80%是女性。 从2025年开始,每年预计有1200万女孩受气候危机影响,无法完成学业。到2050年,将有多达1.58亿女性陷入贫困,其中2.36亿女性面临更加严重的粮食不安全状况。 这种性别不平等是由于长期存在的资金流动严重不足,以及政策针对性不够所导致的。 在国际性资金支持中,仅有0.01%用于应对气候变化和促进妇女权利的项目。 全球范围内,只要不到2%的国家气候战略考虑到了妇女和女孩的不同处境和需求。 也许,考虑到女性在决策过程中的代表性不足,这并不足为奇。 在 COP27 上,只有 6% 的世界领导人是女性,这一比例在 COP28 上上升了 10% 以上。直到今年早些时候出现强烈反对之后,今年的 COP 主席才在此前全员男性的组织委员会中增加了 ...

The promise of new beginnings

I’d like to extend my warmest wishes to all our friends for this New Year, which I hope will bring ...

Building resilient livelihoods

This is not the first time that extreme vulnerability of ICIMOD’s regional member countries, and the Hindu Kush Himalayas, has ...

International Day for Biological Diversity, 22 May 2018

今年是《生物多样性公约》生效第25周年。今年“国际生物多样性 日”庆祝的主题是“生物多样性保护:行动的 25 年”。 在过去的 25 年中,兴都库什喜马拉雅地区各个国家的山区生物多样性保护工作一直受益于 《生物多样性公约》等全球环境治理机制。尽管实现《生物多样性公约》的国家和全球目标仍是 巨大的挑战,对我们来说今年的“国际生物多样性日”是一个承前启后、继往开来的时刻。 兴都库什喜马拉雅地区是 2.4 亿人口的家园,并为占世界四分之一人口的 19 亿人提供水资 源。位于该地区的喜马拉雅、印缅、中国西南山区以及中亚山区历来就是紧密联系的跨境生物多 样性热点地区。这些热点地区为 30 亿人口的生计提供支持并保障他们的粮食安全,而这 30 亿人 口中包含了部分世界上最贫困及弱势的人群。 尊重兴都库什喜马拉雅地区生命的多样性及着眼于人民的福祉一直以来作为核心理念主导着 国际山地综合发展中心的工作,中心跨境景观保护与发展项目的各项行动就是最好的证明。通过 ...

Welcoming our new Deputy Director General

We’re thrilled to welcome Izabella Koziell who joined the ICIMOD team at the beginning of June as our new Deputy ...

Opinion: The Hindu Kush Himalayas need institutions for better cooperation

Himalayan countries can look to the Arctic Council, Alpine Convention and the Carpathian Convention to build multilateral cooperation mechanisms, advises ...

Devastating floods in Uttarakhand

Across the globe, so many people have seen visuals of or heard about the flooding event which occurred in Uttarakhand, ...